Најновије

Ивица Дачић: Данашње обележавање је наш заједнички допринос одговорном односу према будућности Вести

Први потпредседник Владе и министар спољних послова Републике Србије Ивица Дачић у свом обраћању на конференцији „Памтимо и стојимо уз САД”, у организацији Конгреса српско-америчког пријатељства, истакао је да је 11. септембар био један од „дефинишућих датума” у савременој историји, говорећи да је то био један од оних дана након којих мало шта остаје исто и који је уздрмао не само основе међународних односа, већ и животе свих нас који осећамо солидарност са невиним жртвама терористичког напада.

,,Република Србија део је глобалних напора у борби против тероризма, посебно имајући у виду да ова асиметрична претња има за циљ угрожавање и разарање познатог и на позитивним вредностима заснованог начина живота наше цивилизације”, истакао је министар Дачић.

,,Данашње обележавање део је напора да очувамо културу сећања на трагичне догађаје, што је уједно и наш заједнички допринос одговорном односу према будућности. Налазимо се у центру региона, који је одувек био оптерећен вишком историје. Српски народ је толико пута био суочен са ситуацијама и трагедијама које су остављале дубок траг у нашој колективној свести и дефинисале будућност нашег региона. Зато, уколико неко добро разуме значај одржавања културе сећања и солидарности и значај који амерички народ придаје овом датуму – то смо ми.”, указао је шеф српске дипломатије.

Министар је истакао да као што је и раније кроз своју историју чинила, Република Србија и данас потврђује своју солидарност са Сједињеним Америчким Државама у овој борби за очување заједничких вредности и сећања, као јединог начина да се спречи неки нови 11. септембар.

,,Прошлонедељни договор у Вашингтону између Београда и Приштине, који засигурно не би био постигнут без пресудне улоге САД-а и председника Доналда Трампа, доказује да је америчка страна један од наших кључних партнера у процесу постизања трајног и одрживог решења проблема Косова и Метохије. Поздрављамо намеру САД да буде више присутна у региону, како економски тако и политички, посебно имајући у виду да сви заједно стремимо истом циљу – очувању мира и изградњи просперитетнијег и за живот привлачнијег Западног Балкана.”, закључио је Дачић.

Говор министра Дачића преносимо у целости:

„Ваша екселенцијо,
Поштовани учесници скупа,
Даме и господо,

Желео бих да искористим прилику да се захвалим организаторима на позиву и да истакнем да ми је велика част што поново могу да вам се обратим на Конференцији у организацији Конгреса српско-америчког пријатељства, овога пута посвећеној трагичним догађајима који су пре деветнаест година на овај дан потресли и променили не само САД већ и читав свет.

Данас се навршава деветнаест година од терористичких напада у САД, у којима је погинуло готово 3.000 недужних људи из више од 90 земаља. Тај дан, чије се драматичности готово сви сећамо, као и глобална реакција на трагедију која је уследила, јасно су потврдили да је управо 11. септембар био један од „дефинишућих датума” у савременој историји. То је био један од оних дана након којих мало шта остаје исто и који је уздрмао не само основе међународних односа, већ и животе свих нас који осећамо солидарност са невиним жртвама терористичког напада.

Ситуација у којој се тренутно, на глобалном плану налазимо, носи двојак изазов. На једној страни јавиле су се нове глобалне претње за које још увек покушавамо да нађемо адекватна решења. Догађају попут пандемија у великој мери мењају наш досадашњи начин живота – можда не увек тако нагло и драматично, али ипак, слично ономе што се десило након 11. септембра 2001. године. Са друге стране, данашњи датум нас подсећа да не смемо заборавити ни на старе проблеме, јер су они и у овом тренутку веома присутни. Један од најкомплекснијих изазова међу њима је тероризам, акт који за циљ има не само људске и материјалне жртве, већ и масовно ширење и изазивање страха и несигурности, што је и његова основна суштина. Све што је уследило након трагичног 11. септембра показује да тероризам не нестаје, већ само еволуира и прилагођава се новим условима, покушавајући да пронађе пукотине у глобалној безбедности. Посебан је изазов што се тероризам базира на актима иза којих стоје неформалне групе, које нису повезане са појединим државама или традиционалним субјектима међународних односа. Не смемо заборавити да се и тероризам мења. За терористичке нападе више нису потребни авиони, бомбе, или камиказе – довољно је инфилтрирати се у неки компјутерски систем од стратешког значаја и убацити у њега софтверски вирус, па да се економски, војни и политички ресурси неке државе паралишу.

Иако се данас сећамо невино страдалих жртава 11. септембра, треба истаћи да уједно обележавамо и моменат када је створен широк фронт међународне солидарности у борби против тероризма као једног од највећих зала савременог света. Тиме је истовремено потврђено да, иако је свет након трагедије измењен, терористички акт није могао да уздрма вредности на којима су заснована наша друштва попут слободе, демократије, пријатељства, солидарности и поверења, на које се можемо и даље ослонити. То су основе које нам помажу да – како тада тако и данас – бранимо темеље наших друштава и држава. Република Србија део је глобалних напора у борби против тероризма, посебно имајући у виду да ова асиметрична претња има за циљ угрожавање и разарање познатог и на позитивним вредностима заснованог начина живота наше цивилизације. Терористички напад 11. септембра није представљао трагедију искључиво америчког народа и америчке државе, већ и читаве међународне заједнице и модерног света и реакција која је уследила доказ је томе.

Данашње обележавање део је напора да очувамо културу сећања на трагичне догађаје, што је уједно и наш заједнички допринос одговорном односу према будућности. Налазимо се у центру региона који је одувек био оптерећен вишком историје. Српски народ је толико пута био суочени са ситуацијама и трагедијама које су остављале дубок траг у нашој колективној свести и дефинисале будућност нашег региона. Зато, уколико неко добро разуме значај одржавања културе сећања и солидарности и значај који амерички народ придаје овом датуму – то смо ми. Управо због тога и због оних на које данас чувамо сећање, а чији су животи тога дана изгубљени, подсетио бих на нашу стару поуку, коју често понављамо када се сећамо дана страдања и трагедије – да када год можемо и уколико можемо – опростимо, али да никад не заборавимо. Очување сећања, живот и напредак наших народа и држава представљају најбољи одговор на зло и покушај ширења терора и страха.

Поштовани учесници скупа,

Као што је и раније кроз своју историју чинила, Република Србија и данас потврђује своју солидарност са Сједињеним Америчким Државама у овој борби за очување заједничких вредности и сећања, као јединог начина да се спречи неки нови 11. септембар 2001. године. Не смемо заборавити да је у српско-америчким односима одувек била присутна асиметричност, како географска и демографска, тако и асиметрија моћи, али упркос томе Србија и српски народ су показали да је могуће да једна не тако велика земља буде амерички савезник. САД и Србија делиле су кроз историју заједничке вредности и удружено су се бориле за очување слободарских начела и цивилизацијских достигнућа. Прошлонедељни договор у Вашингтону између Београда и Приштине, који засигурно не би био постигнут без пресудне улоге САД-а и председника Доналда Трампа, доказује да је америчка страна један од наших кључних партнера у процесу постизања трајног и одрживог решења проблема Косова и Метохије. Поздрављамо намеру САД да буде више присутна у региону, како економски тако и политички, посебно имајући у виду да сви заједно стремимо истом циљу – очувању мира и изградњи просперитетнијег и за живот привлачнијег Западног Балкана. Сједињене Америчке Државе остају један од кључних партнера Републике Србије у остваривању ових намера које се тичу нашег региона, али не треба заборавити да је наша земља поуздан партнер америчкој страни и у настојањима да се сви заједно супротставимо и изборимо са глобалним претњама и изазовима попут тероризма, како нам се више никада не би догодио 11. септембар.

Хвала на пажњи!”

Извор и фото: МСП

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

Ово веб место користи Акисмет како би смањило непожељне. Сазнајте како се ваши коментари обрађују.