Најновије

Обраћање Ивице Дачића на скупу поводом обележавања 140 година од успостављања дипломатских односа Србије и САД Вести

Председник Народне скупштине Републике Србије Ивица Дачић, обратио се на скупу поводом обележавања 140 година од успостављања дипломатских односа Србије и САД.


Обраћање председника Народне скупштине достављамо у целости:
Поштоване колеге,
Драги пријатељи,

Хвала вам на позиву да вам се данас обратим и уједно да захвалим Посланичкој групи пријатељства са Сједињеним Државама за организацију овог скупа, којим обележавамо један од важних датума у нашој историји. Србија је једна од малобројних држава које могу да се похвале овако дугом традицијом дипломатских односа са Сједињеним Државама и зато имамо много разлога да негујемо ту традицију и обележавамо као важан датум у нашој националној и дипломатској историји.

У тренутку када су Србија и Сједињене Америчке Државе потписале Конзуларну конвенцију, октобра 1881. године, нисмо много знали једни о другима. Тадашња Кнежевина Србија тек је три године била независна и међународно призната држава, увелико је радила на формирању својих институција и убрзано се модернизовала и тражила своје место у свету. Америка је доживљавала огроман економски развој, постајала је снажна индустријска сила и за многе наше сународнике постајала је нови дом. У то време велики број наших људи, не само из Србије већ и из других крајева где су до тада живели, одлазили су преко океана и постајали вредни градитељи Америке.

Приче о Америци, њеној величини и богатству, али и о слободи и једнаким шансама за све, стизале су у Србију, али у исто време и у Америку су долазиле приче о малој, али поносној и слободољубивој земљи на Балкану. Наши народи су се брзо упознали, без интернета, телевизије и директних авионских линија, и међу њима је створено осећање да негде тамо далеко имају пријатеље и себи сличне људе, који деле исте вредности.

Велики људи су радили на том приближавању и њихова мисија је жива и данас када се с поносом осврћемо на 140 година дугу заједничку историју. Увек ћемо се сећати Николе Тесле, Михаила Пупина и других великих Срба у Америци, али и председника Вилсона и многих других Американаца, који су градили српско-америчко пријатељство, знајући да у њега вреди улагати и да се за њега вреди борити.

Показали смо то у Великом рату када ни српски ни амерички народ није имао дилему да ће се у великој светској катаклизми ставити на страну слободе, демократије и правде. Огромним жртвама српског народа одато је велико поштовање у Вашингтону и широм Америке када је за то председник Вудро Вилсон замолио своје земљаке. И у Другом светском рату потврђено је наше велико пријатељство и братство, јер смо поново заједно устали у одбрану слободе и мира, а против снага фашизма и зла. И поново смо заједно победили.

Не смемо да заборавимо те велике дане и огромне жртве које су народи Србије и Америке дали на олтар слободе и зато ја користим сваку прилику да подсетим на њих. Имали смо ми и тешких тренутака, нећемо ни њих да заборавимо, нити то смемо да урадимо. Али имамо снаге да идемо даље и да не дозволимо да године из блиске историје када се нисмо слагали, када смо се чак и сукобили, прекрију читав век нашег пријатељства и савезништва.

Србија и Америка данас се добро познају, заједно смо проживели и добро и лоше, извукли смо поуке и одлучили да идемо даље као снажни партнери. Радимо заједно на свему што је у обостраном интересу. И ми добро знамо да ниједан наш државни и национални циљ не можемо да остваримо без сарадње са Америком, нити Сједињене Државе мисле да могу без Србије да остваре било који свој интерес у овом делу Европе.
То је оно што нас данас веже и на чему градимо наше односе и нема разлога да било ко због тога буде незадовољан. Америчке компаније и њихове европске филијале огромни су инвеститори у Србији, код њих је запослено 20 хиљада наших људи. Желимо да их имамо још више, али желимо и да што више наших компанија послује на америчком тржишту. Много је области где желимо и где морамо да сарађујемо и то нас обавезује да останемо партнери и да мислимо на будућност.

На то нас обавезује и 140 година заједничке историје које имамо иза себе, и обавезују нас дела свих оних великих људи који су градили ту историју. У њихово име и у име свих будућих година сарадње које су пред нама честитам Србији и Сједињеним Државама велики јубилеј и желим нашим народима још много година заједничког просперитета.

Хвала вам!

Извор: Парламент